Do copo d'água adulterada trago
A contumaz gula de cada gole!
Vã tentativa de tornar-se o mago
Da redundância que conduz a prole!
Sorrisos: Brindes vis que nada buscam!
Nem são amigos meus, e sim do porre!
Meros decoros que de ré se ofuscam!
A realidade de suas bocas corre!
Balcão de bar: Encosto sujo e podre!
Me desilude o que vem desse odre!
Sentado nele a perdição se espalha!
No bar eu passo a conviver com a fome
E a garçonete, então, que sempre some!
Sinto que visto uma cruel mortalha!
..
English version:
Drunk
Of the glass of water adulterated I drink
The contumacious gluttony of every sip!!
Vain attempt to become the magician
Of redundancy that conducts the offspring!
Smiles: Vile toasts which nothing seek!
Neither are my friends, but the binge!
Merely decorum that of back obfuscate itself!
The reality of their lives runs!
Bar counter: Backboard dirty and rotten!
disilude me what comes of that skin!
Sitting on it the destruction spreads!
At the bar I go to live together with the hunger!
And the waitress, then, who always disappears!
I feel that my dress is a cruel shroud!
Acyr - 8/11/2006
Nenhum comentário:
Postar um comentário