segunda-feira, 30 de maio de 2011

Esquiva

Chatos pensam que temos caras de palhaços. 
O melhor a fazer é nos esquivarmos!

Prolixo palavrear de tagarela
nada diz! Parola! Vil palanfrório!
Empolado desenrolar inglório!
Final torpe, fimícola e ficela!

Papo de bar, discurso político!
Bazófia escurecida, abismal!
Podemos ver o olhar egoísta,
o sorriso abissal!

São provas de dor lancinante,
atroz, do coração bloqueado,
que clama mudo, amordaçado,
por socorro insistente!

Na resposta que ouve, hesita!
Não entende o silêncio!
Circunlóquio! Agora tramita
plúmbea grafema! Palência!

Até o sorriso lhe sai agreste!
Sem som finaliza a leréia!
A tréplica mais elegante:
esquiva... A única idéia!

..

English version:

Dodge

Wordy wording of the chatterbox
says nothing! Tattle! Yak vile!
Blistered unfold  inglorious!
Final clumsy, "fimícola" and "ficela"!

Spiel of bar, political discourse!
Hot air darkened abysmal!
We can see the look selfish,
the smile abyssal!

Are evidences of lancinating pain,
atrocious, of the locked heart,
cry out mute, gagged,
for help  insistent!

In  the answer that hears hesitate!
Doesn't understand the silence!
Circumlocution! Now in path
plumbeous grapheme! "Palencia"!

Up to the smile out of him rustic !
soundless  finalize the "leréia"!
The most elegant rejoinder:
Dodge ... The only idea!

Acyr - 8/7/2006

Saudades!

 
Eugène Delacroix

As lembranças se perdem,
se misturam no passado
que não quer mais nos falar!
Vozes perdidas... Frases já ditas
que nada mais significam!
Não podem mais ser entendidas!
Os valores já são coisas mudadas...
Desaparecidas!

Olhos que fitam o horizonte!
Já não vemos mais o por do sol!
Há nuvens, por trás dos montes,
Nuvens ao redor...
Agora sopra triste o vento!
Não há mais ninguém por ali!
A festa acabou a muito tempo...
Um sonho mal  lembrado,
despedaçado ao despertar de uma fria manhã...
Preocupação se a mente está sã!

Tudo o que resta de nós
é somente um olhar assustado...
Uma imagem no espelho... Sobrecarregado
 e equivocado a se medir...
Pra si mesmo começa a mentir!
Bolas! A quem quero enganar?
Não consigo mais me sentir,
nem consigo mais chorar!

..

English version:

longing

The memories get lost,
mingle in the past
that no wants more tell us!
Lost voices ... Phrases already spoken
that nothing else means!
Can no more be understood!
The values ​​are already different things ...
disappeared!

Eyes that gaze the horizon!
already don't we see the sunset!
There are clouds behind the hills,
Clouds around ...
Now the wind blows sad!
There's no one else by there!
The party ended just long time ...
A poorly remembered dream,
shattered in the dawn of a cold morning ...
Concern about if the mind is healthy!

All that's left of us
is only a startled look...
An image in the mirror... Overwhelmed,
and mistaken, measuring himself ...
For himself begins to lie!
Balls! Whom I kidding?
I can no more feel me,
I can't even more cry!

Acyr - 28 de outubro de 2004

Cabelo

 
Malcolm Gladwell


Homem cabeludo não tem moral
e mulher sem cabelo é sapatão!
O riso do cabeludo é sem sal
e o da mulher careca é gozação!

Todo mundo olha pro nosso cabelo
não importa pra onde a gente for!
Nos vêem com admiração ou desprezo
pois o cabelo é  um denominador!

Se um gênio está despenteado ele é louco!
Da sua sabedoria se faz pouco
e ele não sendo ouvido é um desperdício!

Homem que vê a careca de mulher
a confunde com um rapaz qualquer,
e não se apaixona pelo estrupício!

Acyr - 30/7/2010

sábado, 28 de maio de 2011

A Morena dos Sonhos



Saudades da pureza que não tenho!
A tempos, desde quando me perdi,
quando aquela bela morena eu vi!
Nela eu coloquei todo meu empenho!

Ficou no passado! Foi tudo em vão!
Um breve momento... que já passou,
da noite serena que despertou!
Saudoso suspiro do coração!

Hoje ela só aparece no meu sonho
flutuando nas nuvens do meu cansaço...
É uma história que deixou de ser fato!

Onde está aquele rosto tão risonho?
Vivendo neste tempo diferente
lembrar de você me deixa contente!

..

English version:

The brunette of Dreams

Longing of the purity that I don't have!
The time since when I lost me,
when I saw  that beautiful brunette!
I put in her all my efforts!

Stayed in the past! It was all in vain!
A brief moment... that has already passed,
of quiet night that awakened!
Wistful sigh from the heart!

Today she only appears in my dream
floating in the clouds of my tiredness ...
It's a story which leave of be fact!

Where's that face so smiley?
Living in this different time
remember you makes me happy!

Acyr - 27/5/2011

quinta-feira, 26 de maio de 2011

Vrél - O Gigante

 O Alexandre em 1985


Ao meu irmão caçula Alexandre Campos,
 o meu segundo bebê

Ele veio: Completou-se a família!
O pequeno cresceu: Nos suplantou!
Novos tempos de discórdia enfrentou!
Tão pueril, viu destruída sua mobília!

A família que, tão cedo ruía,
Fê-lo ir para o mundo... anoiteceu!
Fins diferentes ele conheceu...
Agora diferente ele sorria!

Bem jovem, tornou-se homem de quartel!
Mas isso era tudo o que eu mais temia...
A farda não poupa o amargo fel!

Depois o poder dos céus recebia!
Revoltou-se e tornou-se dele um réu...
Sim! Ainda vai reencontrar a alegria!

..

English version

Vrél - The Giant

He came, was completed the family!
The little one has grown: supplanted us!
New times of discord faced!
So childish, saw destroyed your furniture!

His family that soon crumbled,,
Made him go to the world ... Nightfall!
Different purposes he met ...
In a different way he smiled!

Young yet became man of barracks!
And that was all I feared most ...
The uniform doesn't spare the bitter gall!

After, the power of heaven was receiving!
Rebelled and became a defendant his ...
Yes, it will rediscover the happiness!

Acyr - 25/5/2011

A Verdadeira Engenharia


Ao meu amigo Antônio Celso Custódio
(anos 90 e 2000), exímio tecnocrata


Difícil não ver beleza em avião,
nas coisas caras que o homem constrói,
na tecnologia que destrói!
Parafernálias que nutre paixão!

Mas há um engenheiro que se rejeita!
É o do engenho da pétala da flor!
Seus projetos são feitos com amor,
pois onde há vida é onde ele se deita!

Batem no ferro por competição
Se esquecem de quem projetou o calor,
o pensamento e a própria razão!

Mas há a esperança que se respeita:
No futuro está o fim da nossa dor!
Nossa dúvida será satisfeita!

..

English version:

The True Engineering
To my friend  Antônio Celso Custódio
(90 and 2000), eminent technocrat

Hard not to see beauty in plane
in the expensive things that man builds,
in the technology that destroys!
Paraphernalia that nurtures passion!

But there's an engineer who we reject!
Is the of the design of the flower's petal!
Their projects are made with love,
for where there's life is where he lies!

They knock in the iron by competition
Forget who designed the heat
the thought and the reason itself!

However there is hope that we regard:
In the future is the end of our pain!
Our doubt will be pleased!

Acyr - 25/5/2011

terça-feira, 17 de maio de 2011

Onde Está Nossa Irmã?

À minha irmã Anacyr Campos, que, em
dado momento de sua infância, foi morar com
parentes.


A única menina entre nós!
Eu sei, deve ter sido bem difícil!
Nada fácil mas tudo foi incrível
Ver você ter que erguer a sua voz!

Com o tempo nós fomos separados!
Onde estava a pequena irmãzinha?
Procurávamos, mas você não vinha...
Os seus irmãos viviam arrasados!

De repente você voltou pra casa!
Onde você foi muito mais amada!
Pra junto da família florescer!

Cara irmã, nossos filhos hoje crescem!
De falta de lar eles não padecem...
Vem... Vamos juntos ver o anoitecer!

Acyr - 11/5/2011 (revisão: 24/04/2024)

segunda-feira, 16 de maio de 2011

O Meu Primeiro Bebê

Ao meu irmão Arnaldo Campos:
Quando ele ainda era um bebê, eu o fiz dormir
sentado, no carrinho!

Aquele bebê dormindo sentado...
Na época, nisso não vi maldade,
pois eu também não tinha muita idade
pra ver o que era certo e o que era errado!

Era um dos meus amados irmãos!
O que mais comigo se parecia,
que para a vida cedo acordaria,
a ponto de poder me dar as mãos

na minha irresponsabilidade,
que por causa dela a vida se evade
de forma cruel, nas minhas migalhas!

Que o PODEROSO te prolongue os dias,
com fartura de saúde e alegrias,
por ter aturado as minhas vis falhas!

Acyr - 11/5/2011

quarta-feira, 11 de maio de 2011

Suicídio

Ao meu falecido amigo Celso Ragazinni (anos 80 e 90)
que faleceu por excessos na boemia

Você vivia ao contrário das leis
que regulamentavam nossas vidas,
com atitudes de fúria descabidas,
semelhantes aos descabeçados reis

que outrora destruíram seus imperios
por serem como você, insensatos,
apesar de serem tão educados...
Amigo, você tinha seus mistérios!

Tinha o posto de "guru da loucura",
sempre a procura da noite mais pura...
Nada para você era difícil!

Daqueles que queriam os seus horrores
você os fazia de seus seguidores,
até o tempo em cometeu suicídio!

Acyr - 10/5/2011

O Triunfo da Vontade

Ao meu amigo Fernando Capozzi Dias (anos 80 e 90)
Que é um exemplo de superação de obstáculos difíceis.

Tu emergiste do negro do mar
em direção ao mais claro celeste,
bem distante daquele atroz agreste
que foi teu grotesco primeiro lar!

Tu estudaste com determinação
até subires num invejável posto,
embora não fosse bem do teu gosto,
pois querias mesmo a constelação!

Porém verdes frutos te seduziram
e o que era doce ficou bem amargo...
Terrores pela tua espinha subiram!

Foste pra longe, talvez pra subir
naquilo que se tornou o teu encargo...
Mas, amigo, estou aqui pra te ouvir!

Acyr - 10/5/2011

terça-feira, 10 de maio de 2011

Amizade de Jovens


Especificamente
ao meu amigo Milton Barbosa
e aos nossos irresponsáveis anos 80.

Foi o tempo de andanças pela cidade
sem compromisso e nada pra fazer!
Nada de dinheiro pra receber...
Mas, para nós, era só felicidade

ao pintar aquela oportunidade
de sentarmos numa mesa e beber...
Brindar a vida até amanhecer...
A gente aprontava na mocidade!

Hoje velhos... Caminhos separados...
Já deixamos de lado aquela fase
em que não ficávamos tão cansados

e não perdíamos a majestade
nem quando não era do nosso agrado!
Foi tudo pela sincera amizade!

..

English version:

Friendship of the Young
specifically
To my friend Milton Barbosa
and our irresponsible 80's.

It was the time of wandering through the city
without compromise and nothing to do!
No money to receive ...
But for us, it was just happiness

when appear that opportunity
to sit at a table and drink ...
Toast to life until dawn ...
We had fun in our youth!

Today old ... Separate ways ...
Have we set aside that phase
in which we weren't so worn

and nor we lost the majesty
even when it wasn't to our liking!
It was all for the sincere friendship!

Acyr - 9/5/2011

sábado, 7 de maio de 2011

Aquela Fotografia

À foto da minha amiga Brasília Lermer, que
infelizmente não a tenho mais:

Seu olhar perdido em algum lugar
de um presente ainda não acontecido!
Na boca se esconde aquele sorriso
que tantas vezes vi sob o luar!

O tempo foi um creme de beleza!
Bem te fez na sua suave caminhada
por essa vida nem sempre tão grata,
que gosta de manter a gente presa

numa correria por vezes tétrica,
onde apostamos corrida com o vento
pra vencermos de forma milimétrica!

Tempo sem conta faz que eu não te via!
Por isso foi mágico esse momento...
Sua foto me inundou de nostalgia!

..

English version:

That Photography
To the picture of my friend Brasilia Lermer that
unfortunately don't have more

His gaze lost somewhere
of this one that yet hasn't happened!
In the mouth hides that smile
that so often I seen under the moonlight!

The weather was a beauty cream!
did well to you did in your gentle stroll
for this life not always so grateful,
who likes to keep us trapped

in a rush sometimes dreary,
where we bet race with the wind
to win millimetrically!

Time too much that I don't see you!
hence was magical this moment ...
Your photo flooded over me with homesickness!

Acyr - 4/5/2011

Taxista

Todas as ruas são como uma só
porque seus nomes são meros detalhes
quando ele dirige por toscos vales,
adentrando com seu carro no pó,

levando os apressados passageiros,
tão loucos para chegarem em suas casas,
fartos, com suas tarefas acabadas,
que não se lembram de ser lisonjeiros

com aquele amigo que apressou os seus passos,
anulando a penosa caminhada,
para a qual estávamos muito fracos!

De dia e de noite ele corre riscos
desbravando o seu conhecido mapa
cheio de marcas furos e rabiscos!

Acyr - 6/5/2011

quinta-feira, 5 de maio de 2011

Liberdade ("Folhas Alheias")

Não consegui fazer seu coração
sentir a felicidade do amor!
De nada adiantou o meu duro labor!
Meus esforços caíram pelo chão!

Não se pode forçar um sentimento
que deveria vir naturalmente!
Dele não estava plantada a semente...
Suas folhas alheias foram ao vento!

Assim, indo de encontro ao meu querer
eu sou obrigado a te libertar!
Deixarei você pra não mais me ver

Pode voar livre como um passarinho
na cata de um ninho pra te acolher...
Meu destino será morrer sozinho!

Acyr - 4/5/2011

terça-feira, 3 de maio de 2011

Vaidade

Na frente de um espelho, uma mulher pode 
enlouquecer!

Uma mulher se fitando no espelho
encontra-se com sua melhor amiga:
Sorri, mexe os lábios, alegre fica...
Se não olha o que quer fica com medo!

Feroz, range os dentes, fuzila torto:
Ela se acha, entre todas, a mais linda
e diz pra si mesma: Seja bem vinda!
Meu penteado me traz todo conforto!

Ao se despedir volta à realidade:
De nada adiantou aquela sessão!
Tenho que voltar antes que me acabe!

Mais a frente outro espelho sem razão:
A amiga volta com sua falsidade...
Quantos espelhos no meu coração!

Acyr - 2/5/2011

Reviravolta

 
O bêbado é, antes de tudo, um palhaço!

Lá vai ele, tropeçando e caindo,
como sempre, para o mesmo lugar!
Está indo ao mercado? Não!  Ao bar!
Porque é onde ele se sente bem-vindo!

Para as lojas vão as ricas madames
Enquanto a polícia vai pra favela!
Você no salão vai ficar mais bela
a ponto de ouvir cantadas infames!

De quem? Daquele palhaço voltando
da bebedeira no bar da favela
porque a polícia acabou expulsando!

Na sua noite houve uma reviravolta!
Você tão bonita ficou uma fera...
Tão bonita que precisa de escolta!

..

English version:

Turnaround

The drunk is, above all, a clown!


There he goes, stumbling and falling,
as always, to the same place!
Are going to market? No! To the bar!
Because that's where he feels welcome!

For stores will go the rich madams
While the police are going to the slum!
You, in the salon, will stay more beautiful
to the point of hearinfamous sung!

From who? Of that clown coming back
of the binge in bar of the slum
because the police ended evicting!

In your night there was a turnaround!
You, so beautiful, became very upset...
So beautiful that you need escort!

Acyr - 3/5/2011