domingo, 12 de julho de 2015

Justiça Humana

















Temos justiça? Temos sim preguiça!
Mal advogado, bem pior o juiz...
Um julgamento só pra encher linguiça.
Vou ser julgado só que nada fiz!

Vai depender da grana que eu tiver!
Um bom negócio é Justiça Humana
e seu freguês é quem vier e der!
Dinheiro é bom. Quem falhar que se dana!

Roubar galinha dá cadeia brava
mas se roubar fortuna não dá nada,
pois vai comprar defesa boa agora!

Temos Justiça? Temos sim barganha!
Enquanto o pobre perde, o rico ganha!
Quanto mais rica a causa, mais se explora!

..

English version:

Human Justice

We have justice? We have is laziness!
Evil lawyer, worse the judge ...
A judgment just to fill sausage.
I will be judged but that I did nothing!

It will depend on the money that I have!
A good deal is Human Justice
and your customer is who come and give!
Money is good and who fail loses!

Steal chicken gives harsh prision
but if steal fortune doesn't anything,
Because will buy good defense now!

We have justice? We have is bargain!
While the poor lose, the rich win!
How much more rich the cause, more is explore!

..

Deutsch Fassung

Menschliche Gerechtigkeit

Wir haben Gerechtigkeit? Wir haben, ist Faulheit!
Böse Anwalt, schlimmer der Richter ...
Ein Prozess, nur um Wurst zu füllen.
Ich werden untersucht, sondern, ich machte nichts!

Wird abhängen auf das Geld, dass ich habe!
Ein gutes Geschäft ist die menschliche Gerechtigkeit
und Ihre Kunden ist, die kommen und zu geben!
Geld ist gut und wer ausfallen, verliert!

Stehlen Huhn fideikommisse harte gefängnis
aber wenn stehlen Milliarde fideikommisse nichts,
denn gehen kaufen gute Verteidigung jetzt!

Wir haben Gerechtigkeit? Wir haben es Schnäppchen!
Während die Armen verlieren, die Reichen gewinnen!
Wie viel mehr reichen die Ursache, mehr erkundet ist!



Acyr - 08/07/2015

quinta-feira, 2 de julho de 2015

A última Barba













(Soneto à uma gilete gasta!)

Ela raspou do rosto o pelo duro!
Pele que fica lisa é outra história!
A impressão que passa: Limpo e puro!
Pronto pr'a ir viver a vida em glória!

Com segurança, ele fala à junta
que vai lhe abrir caminho, a porta certa,
quando responde "não" à vil pergunta:
"Uma mulher que bebe está aberta?"

Não fosse pela barba feita bem,
um dia antes, não seria pego!
Agora é só dizer bem alto: Amém!

Emprego ganho, joga fora aquela
gilete gasta, cheia de cabelo...
mas que lhe fez vencer sem ter sequela!

..

English version:

The last Beard
(Sonnet to a useless razor!)

She scraped of the face, the hard hair!
Skin that stay smooth is another story!
The impression that pass: Clean and pure!
Ready to go enjoy the life in glory!

Safely, he talks to the interviewers
that go open the way, the right door,
when answered "no" `to vile question:
"A woman that drink is open?"

If it was not for the beard shaved well,
the day before, he would not be contracted!
Now just say out loud: Amen!

Job conquered, he throw away those
razor worn, full of hair ...
but that made he win without sequel!

Acyr - 01/07/2015