quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Assombro


O escuro desembarca do nada
e repentinamente somos história

Na realidade tão distante via
Se era possível agradar alguém!
Fugaz e insipida ralé, não ria!
De ti não foge o visceral desdém!

À quente tarde eu esmoreço vil
Flechando raio dos meus olhos, quente!
Não me comove o brilho azul anil
O céu me está pesado, duro e ausente!

Do pesadelo dessa vida nua
A fé na morte nos aguarda crua
Com novidades que farão a história!

Eis que o passado, qual peneira, côa!
Préstito trigo nessa terra, broa
Apodrecida, já virou escória!

..

English version:

Amazement

The dark disembark of nowhere
and suddenly we're history!

In the reality so distant I looked
If could delight someone!
Fleeting and insipida riffraff, don't laugh!
Thee not escape the visceral disdain!

For the hot afternoon I faint vile
Shooting ray from my eyes, hot!
Doesn't softens me the glow bluing blue
The heaven me is heavy, hard and absent!

Of this nightmare bare life
Faith in death awaits us raw
With news that will make history!

Behold the past, as sieve, strain!
Procession wheat in this land, bread
Rotten already turned dross!

Acyr - 18/011/2010

Nenhum comentário:

Postar um comentário