sábado, 30 de outubro de 2010

A Flor da Idade


Dedicado a todos os nossos
jovens mais experientes!


Todo mundo o conhece e o cumprimenta
Quando ele, só, caminha pela aresta
No banco lá da praça ele senta
E espera pelo tempo que lhe resta!

Da vida ele carrega a experiência
Todavia nos mostra humildade
Condição que p'ro jovem é demência
Pois não enxerga além da sua vaidade!

No seu olhar cansado a saudade,
Pois perdeu-se no tempo o seu carinho
Do antigo amor restou só amizade!


Vem dele a certeza que me invade:
Estou seguindo, as pressas, no caminho:
Logo eu terei também aquela idade!

..

English version:

The Flower of Age

Dedicated to all our
more experienced young!


Everyone knows him and greets him.
When he, alone, walks along the edge
On the bench in the square he sits
And wait for the time you have left!

From life he carries the experience
However it shows humility
Condition that for youngster is dementia
Becose no more see than his vanity!

In his tired look the longing,
For his love was lost in time.
From ancient love Remained only friendship!

From him comes the certainty that invades me:
I'm following, whth hurry, on the way:
I will soon be that age too!

Acyr – 1/12/2006 

Nenhum comentário:

Postar um comentário